Официальный сайт администрации Советского района Гомеля и редакции газеты «Советский район» - 246027, Гомель, проспект Речицкий, 6, тел./факс 51 25 52, mail@sovadmin.gov.by
Главное Новости

5 интересных фактов о гомельской «Милкавите»: творожники в красном и полная автоматизация процессов

В ближайшее воскресенье свой про­фессиональный праздник отметят не только труженики полей и ферм, но и те, кто сельскохозяйственное сырьё превращает в продукты пита­ния. Одно из крупнейших предприятий отрасли — ОАО «Милкавита» — находится в Гомеле, сегодня здесь трудятся 998 человек. В преддверии праздника журналисты побывали в цехах и на производственных участках и узнали пять интересных фактов о гомельской молочке.

Факт 1. На каждом участке свой фирменный цвет спецодежды

Сегодня завод каждый день поглощает в среднем 650-700 тонн молока. Это примерно 25-метровый бассейн на пять дорожек. Всеми любимые классические молочные продукты — творог, сметана, молоко, сливки — производятся на линиях, установленных в цехе цельномолочной продукции №1. Ежесуточно здесь перерабатывают от 200 до 350 тонн молока. Руководит самым крупным подразделением Ольга Новикова.

Ольга Новикова

На заводе Ольга с 2007 года, за эти годы успела поработать мастером на участках творога, глазированных сырков, розлива, технологом, ведущим технологом, старшим мастером. В 2019 году возглавила цех цель­номолочной продукции №1, а это десять участков и около 200 человек в подчине­нии. Как тут не запутаться, кто откуда и за что отвечает?

— На каждом участке свой фирменный цвет спецодежды. Творожники работают в красном, аппаратчики пастеризации — в оранжевом, специалисты на розливе молока, кефира и сметаны — в голубом, механики и наладчики — в тёмно-синем, — вводит в курс дела Ольга.

— Да и 50-60 человек на смене — это на самом деле не много. Произ­водственные процессы на нашем заводе мак­симально автоматизированы. На каждом из участков установлены современные европей­ские линии и агрегаты, позволяющие мини­мизировать участие человека в процессе. К примеру, итальянский робот-упаковщик Mariani заменяет работу десяти человек, а 10-тонный немец­кий котёл Alpma — как минимум 30. Поговорите со старожилами, они ещё застали времена, когда творог на заводе готовили «бабушкиным спосо­бом» в двухтонных ваннах.

К слову, нежные творожные десерты с различными наполнителями и воздушные кремы, а также линия по производству йогур­тов и детского питания — с недавнего вре­мени тоже зона ответственности Ольги Нови­ковой. В 2018 году цех цельномолочной про­дукции №2 присоединили к «первому».

— Забот прибавилось, но, как и на других участках, молочные реки, а это 30 тонн в сутки, тут текут строго по трубам. Подразде­ление нам даёт более 50 наименований каче­ственных и полезных продуктов, включая мою любимую сливочную пасту «Весен­няя зелень», — улыбается Ольга Новикова.

Факт 2. До трети всего сырья направляется на выпуск ультрапастеризованного молока

Распределением молока под виды про­дукции занимается мастер аппаратного участка упомянутого цеха №1 Людмила Машурик. Говорит, до трети всего сырья направляется на производство ультрапасте­ризованного молока.

Людмила Машурик

На предприятии Людмила Семёновна с первых дней его работы.

— В 1982 году, когда пришла на завод, он ещё только строился. Не было даже проход­ной, — вспоминает старожил. — Первыми открыли приёмку и маслоцех, куда я и рас­пределилась после окончания Слуцкого училища пищевиков мастером-маслоделом. Строителям помогали и в рабочее время, и на субботниках. Ассоциация, которая воз­никает при воспоминаниях о первом рабо­чем месте — большая ответственность. Я и сегодня её чувствую постоянно.

Со временем Людмила Машурик повы­сила уровень образования в Калужском механико-технологическом техникуме молочной промышленности. При внедре­нии на «Милкавите» автоматизированной системы управления производством по международным стандартам обучилась и новой методике работы.

— Знаете, глаза боятся, а руки делают. Если действительно хочешь чему-то обучиться, то новые знания приобретаешь быстро, — говорит специалист с опорой на собственный опыт.

— Работу свою люблю. Она интересная, ни в коем случае не моно­тонная — каждый день приходится решать какие-то новые задачи. Всё-таки у нас производство, и возникают разные ситуации, когда нужно думать и анализировать.

Продукцию родного завода Людмила Семёновна постоянно покупает домой:

— Люблю наши молоко, кефир, масло. Из новинок могу порекомендовать йогурт греческий с курагой и льном. Я вижу, как это всё производится, поэтому абсолютно доверяю качеству продуктов.

Факт 3. Производство на «Милкавите» автоматизировано на 95%

До срочной службы в армии Александр Федосов окончил гомельское училище №79. На предприятие пришёл слесарем по контрольно-измерительным приборам и автоматике в 1987 году, сразу после уволь­нения в запас.

— В маслоцехе не включалась группа клапанов, и меня отправили разобраться в проблеме. Не было контакта на реле. При­знаться, разобрался я не сразу, но старший товарищ помог. Прерваться процессу про­изводства мы не дали, — вспоминает Алек­сандр один из первых рабочих дней.

Александр Федосов

Сегодня Федосов выполняет роль аварий­ной службы. Если какое-то оборудование выходит из строя, то вызывают его. Сегодня утром, к примеру, в цехе цельномолочной продукции №1 на аппаратном участке начал залипать контакт в установке для пастери­зации молока. Производственная проблема была быстро устранена.

Всего в заводской лаборатории КИПиА работают шесть слесарей и девять электрон­щиков. Работа у всех своя. Электронщики больше заняты компьютерными програм­мами, Федосов — пневматическими при­водами. Задача подразделения — не допу­стить остановки работающего без выход­ных завода. Приходится постоянно быть в тонусе. Но этот ритм Александру привычен.

— Другое дело, что меняется оборудо­вание технологических линий. Они стали роботизированными на 95%. По сравне­нию с 1987 годом — небо и земля. С совет­ского времени у нас остались только немец­кие сепараторы, да и они встроены в линии автоматизированных установок. Думаю, что лет через десять, а может и раньше, надоб­ность в моей профессии вообще отпадёт, — говорит как есть Александр Анатолье­вич.

— Пока же есть работа, работаю. Не в моём характере бегать с места на место и искать где лучше. Руководство эту предан­ность ценит. У меня хорошая зарплата, в коллективе пользуюсь уважением.

Факт 4. Здесь производят брендовый сыр «Франциск»

Не иначе как только с восхищением можно прохаживаться между стеллажами, от пола до потолка и от стенки до стенки уставленными жёлтыми головами. Это не нарезанные кусочки в магазине, это тонны сыров перед глазами. Увидеть и полюбоваться столь аппетитной картиной нам удалось на Полесском производственном участке в Хой­никах, из цехов которого ежемесячно выходит 320 тонн сыра. Экскурсию нам провела веду­щий инженер-технолог Светлана Атрощенко.

Светлана Атрощенко

В перерабатывающую промышленность Светлана пришла в 2003 году после оконча­ния Могилёвского государственного универ­ситета продовольствия. Первый год работала инженером-радиометристом. Причём теорию укрепила практикой после изучения методик контроля качества на схожих предприятиях в Словении.

Через год Светлану назначили на долж­ность технолога. Пришлось погружаться в совершенно другую работу. Уже при ней был разработан брендовый сыр «Франциск».

— В 2014 году мы начали подбирать ком­позицию аналога легендарного литовского сыра «Джюгас». Задача стояла выработать технологию с использованием своих заква­сочных культур. Добиться нужного вкуса и твёрдости во многом удалось благодаря сотрудничеству с компанией «БелХансен». Год мы ждали, пока созреет наша новинка, и на выходе получили не только изумитель­ный вкус и аромат, но и ломкую консистен­цию, что особенно ценят поклонники элит­ной линейки сыров, — вспоминает события шестилетней давности Светлана.

Кстати, название «Франциск» неслу­чайно. Как и прославивший Бела­русь на всю Европу первопечатник из Полоцка Франциск Скорина, элит­ному сыру его создатели предрекают такую же судьбу.

Пока сомневаться в этом нет причин. Новинка сразу же прекрасно себя зарекомендовала и до сих пор держится в топе: сыр хорошо продаётся не только в Беларуси, но и за её пределами. И что особенно важ­но — с рентабельностью вдвое боль­шей, чем обычные сыры.

Всего же на Полесском участке произ­водят три группы сыров: российскую, гол­ландскую и элитную с вызреванием не менее трёх месяцев. Но первым делом иностран­ные заказчики поднимаются не в дегустаци­онный зал, а в производственную лаборато­рию, чтобы обсудить тему безопасности про­дукта из полесской глубинки. На предпри­ятии устало улыбаются: уже и не помнят, когда в последний раз что-то браковали по причине радиоактивного загрязнения. Здесь налажен жёсткий трёхступенчатый контроль сырья, полуфабрикатов и готовой продук­ции. Проверки независимых лабораторий тоже регулярные, что лишний раз подчёр­кивает: качество выпускаемой продукции на особом контроле.

В завершение экскурсии просим Свет­лану рассказать, чем сейчас наполнены будни ведущего инженера-технолога. Ока­зывается, готовятся документы на тендерные торги по закупке вспомогательного сырья и упаковочных материалов, в том числе для работы установленной в этом году француз­ской линии нарезки. Она позволяет нарезать голландскую группу сыров на порции фик­сированного веса от 180 граммов до кило и фасовать их в ящики. Есть задумка организовать нарезку кубиками российские сыры со специями для салатов и канапе. Вопрос обсуждается.

Факт 5. В гомельском молоке нет консервантов и стабилизаторов

В 2005 году к «Милкавите» присоединили Добрушский маслозавод. Сегодня это филиал предприятия, на котором организован пошив спецодежды, а также производство упаковки и тары из гофрокартона. Лариса Бруенкова ещё застала времена, когда здесь изготавли­вали масло, сметану, творог, адыгейский сыр. На всех этих участках успела поработать, а это почти 20 лет жизни.

Лариса Бруенкова

— В 2009 году, через несколько месяцев после закрытия маслозавода, мне позвонил директор и предложил работу на участке гофротары. Особых знаний и умений не тре­бовалось. Бери и делай. Конечно, я согласи­лась, — вспоминает Лариса Леонидовна.

В бригадах трудятся по 8-9 человек. За 12-часовую смену одна бригада может изго­товить 20 тысяч упаковочных изделий. У резательно-рилёвочных станков стоят муж­чины, задача женщин — сшить картонные лекала в ящики или коробки. Самые большие и тяжёлые отправляются на Полесский про­изводственный участок для упаковки сырных голов, гофротару полегче увозят в Гомель на «Милкавиту».

Кстати, Лариса Леонидовна — патриот гомельского молока. Спорить с ней на эту тему бесполезно. Аргументы у неё железные, главный из которых — отсутствие консер­вантов и стабилизаторов. В любом торговом центре, где холодильники буквально трещат по швам от молочного изобилия, она всегда выберет родную «Мою Славиту».

Источник: «Белка»

Похожие записи

Первые уроки пройдут в безопасных зданиях, где ещё чувствуется запах краски

sovadmin

Во время пандемии гомельские организации обращаются за поддержкой в налоговую, но не массово

sovadmin

«Юный велосипедист»: ГАИ совместно с Центром правовой информации объявили фотоконкурс

sovadmin